banner

Blog

Aug 08, 2023

Licenza di navigazione sul Tamigi e statuto generale del 1993

Aggiornato il 25 agosto 2023

© Diritto d'autore della Corona 2023

Questa pubblicazione è concessa in licenza secondo i termini della Open Government License v3.0, salvo diversa indicazione. Per visualizzare questa licenza, visitare nationalarchives.gov.uk/doc/open-government-licence/version/3 o scrivere all'Information Policy Team, The National Archives, Kew, Londra TW9 4DU, o inviare un'e-mail a: [email protected]. UK.

Laddove abbiamo identificato informazioni sul copyright di terze parti, dovrai ottenere l'autorizzazione dai titolari del copyright interessati.

Questa pubblicazione è disponibile all'indirizzo https://www.gov.uk/government/publications/river-thames-navigation-licensing-and-general-byelaws-1993/the-thames-navigation-licensing-and-general-byelaws-1993

Per la regolamentazione, la gestione e il miglioramento del fiume Tamigi e della sua navigazione, per la regolamentazione e la concessione di licenze alle navi e per altri scopi.

Il presente statuto è redatto ai sensi della Sezione 233 del Thames Conservancy Act del 1932 e può essere citato come "The Thames Navigation Licensing and General Byelaws 1993" ed entrerà in vigore il primo giorno di novembre 1994.

Il Thames Launch Byelaws del 1952 e il Thames Navigation and General Byelaws del 1957 sono abrogati.

Il presente statuto si applica a:

(a) la parte dei fiumi Tamigi e Iside compresa tra il lato est del ponte cittadino a Cricklade nella contea di Wilts (riferimento griglia SU 1014 9497) e una linea retta immaginaria tracciata dal livello dell'alta marea sulla riva del fiume Tamigi alla linea di confine tra le parrocchie di Teddington e Twickenham nella contea di Middlesex come esistente immediatamente prima del primo giorno di aprile 1937 quando il County of Middlesex (Twickenham) Review Order 1937 entrò in vigore per segnare il livello dell'alta marea la sponda del fiume Surrey immediatamente opposta all'ultimo punto sopra menzionato (riferimento griglia TQ 1632 7186); E

(b) la parte del fiume Kennet compresa tra il fiume Tamigi e una linea retta immaginaria tracciata da un punto sulla sponda nord del fiume Kennet settanta iarde a est del lato est dell'High Bridge a Reading nella contea di Berks (Riferimento griglia SU 7176 7330) fino a un punto sulla sponda sud del fiume Kennet, immediatamente opposto all'ultimo punto sopra menzionato (Riferimento griglia SU 7308 7387);

e tutte le chiuse, i tagli e le opere all'interno di dette porzioni di fiumi a condizione che nessun bacino, chiusa, canale o taglio esistente al 17 agosto 1894 e costruito sotto l'autorità del Parlamento e appartenente a qualsiasi persona giuridica costituita sotto tale autorità e non ponte sul Tamigi o sul fiume Kennet appartenente o conferito a qualsiasi autorità autostradale o autorità locale, qualsiasi impresa ferroviaria o qualsiasi ente aziendale o persona diversa dall'autorità sarà considerata parte del Tamigi.

Nel presente statuto le seguenti parole ed espressioni hanno rispettivamente il significato loro assegnato a meno che non vi sia qualcosa nell'oggetto o nel contesto ripugnante a tale interpretazione, vale a dire:

"classe di nave: ai fini del rilascio della licenza, solo le navi sono divise in quattro classi come definite di seguito:

Si noti che tutte le misure indicate tra parentesi sono fornite solo come guida di conversione approssimativa.

a) Il comandante di ogni lancio registrato ai sensi degli atti deve garantire che le luci prescritte dalla Sezione 92 del Thames Conservancy Act 1932 e successive modifiche siano trasportate ed esposte.

b) Il comandante deve garantire che le norme di questa parte siano rispettate con qualsiasi condizione atmosferica.

c) Il regolamento relativo alle luci deve essere rispettato dal tramonto all'alba, e durante tale orario non possono essere esposte altre luci, ad eccezione di quelle che non possono essere confuse con quelle previste dal presente regolamento o che non ne alterano la visibilità o il carattere distintivo. o interferire con il mantenimento di un'adeguata vedetta.

d) Le luci prescritte dal presente regolamento dovranno essere esposte anche dall'alba al tramonto in condizioni di visibilità limitata e potranno essere esposte in tutte le altre circostanze quando lo si ritenga necessario.

CONDIVIDERE